想过国外的人究竟是怎么看到这回事的。
这个帖子一下子让沈学文也有些好奇了起来。
而这网站上还有更多的内容,他感觉甚至有些目不暇接。
“欧美玩家对于傲世三国的看法。”
这是第二个帖子。
《傲世三国》这游戏,沈学文也知道。他虽然是在泥轰留学,但是他的另外一个朋友则是在灯塔国留学。
这位灯塔国留学的同学,偶尔也会分享自己在灯塔国的见闻。
他曾经又一次就提过,《傲世三国》这游戏,在灯塔国是多么的火爆。
这款游戏在即时战略类游戏里面排名非常靠前,甚至很多人呼吁wcg能够在明年收录这款游戏——其实已经收录了,只不过是作为表演赛,但正式比赛的话,依然不行,毕竟,有魔兽争霸、星际争霸、帝国时代和红色警戒四座大山压在面前。
虽然作品很火爆,但也有些生不逢时。
“泥轰网民欢乐评价初音中文站的中文弹幕。”
咦?
这个翻译贴比较接地气。
沈学文就曾经想要让自己的小伙伴们看看泥轰这边有意思 的评价,但是没想到这里还真有人翻译了。
“这是一个翻译网民帖子的论坛?”
沈学文模模糊糊理解了这个论坛的东西。
是的,这些内容,全部都是翻译贴,都是将国外的帖子,翻译成为了国内的帖子。
“灯塔国网民评论某东方大国推出的《地下城与勇士》。”
“欧洲网民看《三国演义》。”
“泥轰网
第一千七百四十六章 巴别塔(5/8)