地粘住他。
“莎丽,按我说的去做!”
“义父!”我抬起眼睛坚定地看着他,“我知道男人需要什幺。你是个男
人,而我是个成熟的女人。”我抓紧了他的手,把它们拉出来,放在我的坚挺
的rǔ房上。
他慌忙把手缩了回来,但是我整个人向前靠了过去,把自己的rǔ房贴紧了他
的手。
他的yīnjīng在我腹下跳动了;
他的手对我的rǔ房摩擦了;
他的眼睛在我的xiong停留了。
我把手伸到背后,找到了衬衫的系绳并解了开来。衬衫掉下来了,我的rǔ房
暴露出来了。
他开始喘气,不住地舔着嘴唇。于是我又再次拿起他的手,压在我的赤裸的
rǔ房上。我感觉这种热情有点太过头了,我想实际上是我正在诱感他┅┅你说呢?
他为他所看到的景色激动起来了,而这也使我感到加兴奋。他开始移动压
在我rǔ房上的手,轻触慢摸,又用手托在下面,感受着它的重量。
他用大姆指在我的rǔ头上来回地搓动,很快地就让它真直挺了起来,我开始
感到全身发热。
我舔舔自己的嘴唇,“前进吧,义父,”我在他的耳边细声私语“我想要
你。”
他下又下地挤压着我的rǔ房。呼吸也变得急促了,在他手中的这两块
软肉上,他倾注了越来越的热情,“噢,我的孩子!”他喘着粗气。
他不住
大雄的性事上卷 293294(24/39)