糊与不适应。
这似乎是精灵辛达语的某种方言版本。
此时夏尔已经离开灌木丛所在,藏在了一颗大樟树后了。
听到这声音后,他朝歪头一瞧,发现那颗怪树人此刻正停在他原本趴过的灌木丛前。
身体正对着他,“脑袋”稍微前探,露出一张长在树干上的,看起来充满木讷的面颊。
埃尔达的意思 是星辰的子民,泛指所有精灵族,但实际上因为漫长时间以及精灵族的分流,已经不太流行这么叫了。
周围不大可能还有其他精灵存在,所以眼下这位明显在和夏尔打招呼,以至于夏尔不自觉看了看林外明媚天空。
他看起来很和善,而且感觉上的确没有什么敌意,说的又是精灵的语言。
于是夏尔也就不再藏着了,整理了一下因为赶路而变得有些破烂的黑色斗篷,随即踏步从藏身树后走出。
“你好,年轻的树人朋友。”
虽说对方动作缓慢“五官”木讷,但那张脸看起来其实很年轻,并没有丝毫老态,所以夏尔如此称呼他。
“树人,我可不是什么树人。”慢吞吞的声音回答,“我是恩特族的一员,如果你要问正式称呼,你可以认为我们是牧树人。”
树人与牧树人之间有什么区别?
夏尔搞不懂,初次见面也不好刨根问底,于是他“了然”点了点头:“好吧,年轻的牧树人,中午好。”
“如果你想,可以叫我弗拉德利夫,没错,所有我认识的埃尔达都这么叫我。或者树皮也可以。”
那树人再次回答,并且朝着夏尔摇摆了一下它
21 牧树人(2/5)