,然后走到那人面前。
“我不能不说你们让我想起了前瓦拉几亚大公弗拉德三世,”看到那人听到弗拉德三世的名字露出个无奈样子,亚历山大没有再理会他,而是看了看树林和远处的高坡“我想知道你们就是这么想要和见面的吗,或者这是你们特有的习俗?”
“公爵,你可是个大忙人,”那人高高举起手臂以一种奇怪的快慢节奏来回晃动了几下,随后坡地上的那支队伍先是慢慢向后退去逐渐消失在坡顶,接着树林里的人影闪烁,除了几个人从树林里走了出来,其余的人却都很快隐入树林不见了踪迹。
亚历山大看着那几个人,看着那人脸上露出的得意神色,他知道这应该是这些当地人在向他示威。
这些人对这里的每一座山岭,每一条河流和每一片丛林都了如指掌,这就给他们的敌人造成了很大的麻烦。
历史上即便是在统治了这里几百年后,奥斯曼人也依旧没有能完全掌握住巴尔干群山里的所有土地,很多地方更多的是以一种被默许的独立方式度过了漫长的奥斯曼统治期,而即便是经过几个世纪之后,这片土地上的人也依旧因为有着自己颇为奇特的种种习俗和完全不能与外界相处而显得过于古怪的性情给这个世界带来了一次又一次的麻烦。
“我们希望能和您谈谈,”那人向亚历山大说,他和其他几个人站在一起,因为都有着一脸样式相同的胡须,乍一看上去似乎完全分不清他们谁是谁“我们是骑士团派来的使者,而且我们是自愿来传口信的,所以您不要指望用行刑逼供就能让我们说什么,或许我们因为忍受不住痛苦会开口,可即便那样您也没办法知道我们说的是不是真
第一百八十一章 弗拉德三世的“遗产”(3/7)