妆,看书作画,或者做自己喜欢的其它事情。
当听说在自己家的院子里连续发生了两次斗殴之后,奥尔迦拉夫人多少有些不高兴。
她早已经不是那种要靠卖弄风情吸引客人,或者故意对几个仰慕者假以颜色,用挑起他们的争风吃醋大打出手证明自己魅力的小角色。
她现在的名声足以让她可以自由的挑选任何她有兴趣的男人,同样也能让她拒绝那些讨厌的男人。
所以当听说有人居然在她的院子里上演了一处骑士决斗般的闹剧,奥尔迦拉夫人立刻毫不犹豫的命令仆人把那几个人请出她的家。
“男人是最无聊的一种动物,”奥尔迦拉夫人对坐在她对面的一个女孩说“记住,永远不要宠着他们,要让他们觉得你是个可以被捕获的猎物,可实际上他离你永远有那么段距离,这样男人们才会象猎狗一样追着你跑个不停。”
奥尔迦拉夫人说完得意的哈哈大笑起来,她觉得自己真是聪明,就是那些那不勒斯城里著名的学者也未必能说出她这么有道理的话。
可是她的笑声还没停下来,那个奉命赶人的仆人就又匆匆的跑了回来。
奥尔迦拉夫人脸上露出了意外神 色,她知道自己这个仆人是很聪明的,甚至如今的很多应酬已经不需要她自己出面,这个仆人就总是能把事情办得妥妥帖帖的。
所以难得看到仆人脸上那古怪的神 色,奥尔迦拉夫人不由低声嘀咕:“难道还会比查理更难对付吗?”
听到夫人说出这句话,仆人脸上霎时涨得通红,随着奥尔迦拉夫人的艳名远播,她已经越来越不需要用和法国国王那段短暂的露水姻
第七十章 争风吃醋与意外之间(7/10)